個數(shù) number
如件、雙、套、打、羅、令、臺等。個數(shù)單位多應用于一般雜貨及工業(yè)制品。
重量(Weight)
如噸(有公噸、長噸、短噸)、公斤、磅、盎司等。重量單位多應用于礦砂、鋼鐵、鹽、羊毛、油類等。
長度(Length)
如米、英尺、碼等,長度單位多應用于金屬繩索、紡織品等。
面積(Area)
如平方米、平方英尺等。面積單位多應用于紡織品、玻璃等商品!
容積 capacity
如公升、加侖、蒲式耳等。容積單位多用于小麥、谷類以及大部分的液體商品!
體積 volume
如立方米、立方英尺、立方碼等。體積單位多應用于木材、化學氣體等商品。
凈重 net weight
即商品的實際重量,不包括包裝(皮重)的重量。在 國際貿(mào)易 中,以重量計量的商品,大部分都是按凈重計價。有些商品因包裝本身不便分別計量(如卷筒白板紙),或因包裝與商品價格相差不多(如糧谷、飼料等價值較低的農(nóng)副產(chǎn)品),采用按毛重計價,習慣上稱“以毛作凈”(Gross for Net)。
毛重 gross weight
商品本身的重量加包裝的重量。
皮重 tare
實際皮重(Actual tare):包裝經(jīng)過衡量后的實際重量。
平均皮重(Average tare):有些包裝的材料和規(guī)格比較劃一,可以抽出若干件商品的包裝,求得平均的包裝重量。
習慣皮重(Customary tare):有些比較規(guī)格化的包裝,其重量已為市場所公認,因而無需重復衡量,通常按公認的重量計算。
約定皮重(Computed tare):即以貿(mào)易雙方事先商定的包裝重量為準,不必過秤。
公量(Conditioned Weight)
用科學的方法抽去商品中的水分,再加上標準含水量
理論重量(Theoretic Weight)
有的商品有固定的規(guī)格和尺寸,相同規(guī)格的重量大致相同,根據(jù)張數(shù)或件數(shù)可以推算出重量,這就是理論重量,如馬口鐵、鋼板等。
溢短裝條款 more or less clause
即規(guī)定交貨的數(shù)量可以多交或少交若干,但以不超過成交數(shù)量的百分之幾為限。例如,加工貿(mào)易合同的數(shù)量條款可規(guī)定為:來料加工冶煉成精錫錠50公噸,數(shù)量允許誤差0.2%。
合同中對溢短裝部分的計價辦法有兩種;一種是,溢裝或短裝部分均按合同價格計算;另一種是,溢裝或短裝部分按裝船時的市價計價。按照國際市場慣例,合同中如未對溢短裝部分規(guī)定作價辦法,溢短裝部分應按照合同的價格結(jié)算。