外貿(mào)業(yè)務(wù)員現(xiàn)場過招[3]
http://www.adjpcorporation.com 中國鞋網(wǎng) 更新日期:2011-06-18 16:06:11 瀏覽:11889 【
大字體 中字體 小字體】 【
打印】
外貿(mào)業(yè)務(wù)員現(xiàn)場過招(三)
為了達到技術(shù)轉(zhuǎn)移的目的,Lucky提出保證。不知這些保證能否消除Kevin心中的顧慮,而今此談判是否終露曙光呢?
K: If we transferred our technical and research expertise (技術(shù)與研究的專業(yè)知識), what would stop you from making the same product?
L: We'd be willing to sign a commitment. We'll put it in writing (書面保證) that we won't copycat (仿冒) the Sports Cast within five years after ending our contract.
K: Sounds OK, if it's for any "similar" product. That would give us better protection. But we'd have to interest on a ten-year limit.
L: Fine. We have no intention of becoming your competitor.
K: Great. Then let's settle the details of the transfer agreement.
L: We'll need you to send over some key personnel to help us purchase the equipment and train our technical people. How long do you anticipate that will take?
K: A week to put the team together, three weeks to train your people. If so, when do you estimate starting production?
L: Our first production run (一批的生產(chǎn)) should be one week after our team finishes its training. But I'd like your team to stay a full week after that, to handle any things that pop up (處理突發(fā)事件)。
K: Can do. Everything seems to be set, Robert. I'll bring in a sample contract tomorrow. If you like, we can sign it then.
談判至此,雙方達成一致,也都盡力為己方爭取到了最大利益,可算得上談判成功的良好范例了。(來源:外語教育網(wǎng) )
- 歡迎品牌、企業(yè)及個人投稿,投稿請Email至:Mail@chinashoes.net
- 更多資訊請進入 【鞋網(wǎng)論壇】
-
中國鞋網(wǎng)版權(quán)與免責聲明:
1、本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體,目的在于傳遞信息,并不代表贊同其觀點和對其真實性負責,本網(wǎng)不承擔此類稿件侵權(quán)行為的邊帶責任。
2、如本網(wǎng)所轉(zhuǎn)載稿件涉及版權(quán)等問題,請著作權(quán)或版權(quán)擁有機構(gòu)致電或來函與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)將在第一時間處理妥當。如有侵犯您的名譽權(quán)或其他權(quán)利,亦請及時通知本網(wǎng)。本網(wǎng)在審慎確認后,將即刻予以刪除。
3、本網(wǎng)原創(chuàng)的新聞,未經(jīng)本網(wǎng)允許,私自轉(zhuǎn)載者,本網(wǎng)保留追究其版權(quán)責任的權(quán)利。